{"id":54833,"date":"2023-10-24T10:52:53","date_gmt":"2023-10-24T08:52:53","guid":{"rendered":"https:\/\/www.elisabethworldofart.com\/condiciones-generales\/"},"modified":"2023-10-24T10:52:53","modified_gmt":"2023-10-24T08:52:53","slug":"condiciones-generales","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.elisabethworldofart.com\/es\/condiciones-generales\/","title":{"rendered":"Condiciones generales"},"content":{"rendered":"<p><strong>Condiciones generales con informaci\u00f3n al cliente<\/strong><\/p>\n<p>1. \u00e1mbito de aplicaci\u00f3n<br \/>\n2. ofertas y descripciones de servicios<br \/>\n3. proceso de pedido y celebraci\u00f3n del contrato<br \/>\n4. precios y gastos de env\u00edo<br \/>\n5. entrega, disponibilidad de mercanc\u00edas<br \/>\n6. modalidades de pago<br \/>\n7. reserva de dominio<br \/>\n8. cuenta de cliente<br \/>\n9 Garant\u00eda por defectos materiales y garant\u00eda<br \/>\n10. responsabilidad<br \/>\n11. almacenamiento del texto del contrato<br \/>\n12. disposiciones finales<\/p>\n<p><strong>1. \u00e1mbito de aplicaci\u00f3n<\/strong><br \/>\n1.1. Para la relaci\u00f3n comercial entre Elisabeth Braun (en adelante &#8220;Vendedor&#8221;) y el cliente (en adelante &#8220;Cliente&#8221;), se aplicar\u00e1n exclusivamente las siguientes Condiciones Generales en la versi\u00f3n vigente en el momento del pedido.<\/p>\n<p>1.2. Un consumidor en el sentido de estas CGC es cualquier persona f\u00edsica que concluya un negocio jur\u00eddico con un prop\u00f3sito que no pueda atribuirse principalmente a su actividad comercial o profesional independiente. Un empresario es una persona f\u00edsica o jur\u00eddica o una sociedad con capacidad jur\u00eddica que, al celebrar un negocio jur\u00eddico, act\u00faa en ejercicio de su actividad comercial, empresarial o profesional.<\/p>\n<p>1.3. No se reconocer\u00e1n las condiciones divergentes del cliente a menos que el vendedor acepte expresamente su validez.<\/p>\n<p><strong>2. ofertas y descripciones de servicios<\/strong><br \/>\n2.1 La presentaci\u00f3n de los productos en la tienda en l\u00ednea no constituye una oferta jur\u00eddicamente vinculante, sino una invitaci\u00f3n a realizar un pedido. Las descripciones de los servicios en los cat\u00e1logos y en los sitios web del vendedor no tienen car\u00e1cter de seguro o garant\u00eda.<\/p>\n<p>2.2 Todas las ofertas son v\u00e1lidas &#8220;hasta fin de existencias&#8221;, salvo que se indique lo contrario en los productos. Salvo error en los dem\u00e1s aspectos.<\/p>\n<p><strong>Nota: Introduzca a continuaci\u00f3n el etiquetado de los botones correspondientes.<\/strong><br \/>\n<strong>3. proceso de pedido y celebraci\u00f3n del contrato<\/strong><br \/>\n3.1. El cliente puede seleccionar productos de la gama del vendedor sin compromiso y recogerlos en una denominada cesta de la compra pulsando el bot\u00f3n de a\u00f1adir a la cesta. Dentro de la cesta de la compra, la selecci\u00f3n de productos puede modificarse, por ejemplo, eliminarse. A continuaci\u00f3n, el cliente puede pasar por caja dentro de la cesta de la compra haciendo clic en el bot\u00f3n para completar el proceso de pedido.<\/p>\n<p>3.2. El cliente presenta una solicitud vinculante de compra de los productos de la cesta de la compra haciendo clic en el bot\u00f3n de pedido con obligaci\u00f3n de pago. Antes de enviar el pedido, el cliente puede modificar y consultar los datos en cualquier momento y utilizar la funci\u00f3n &#8220;atr\u00e1s&#8221; del navegador para volver a la cesta de la compra o cancelar el proceso de pedido. La informaci\u00f3n obligatoria est\u00e1 marcada con un asterisco (*).<\/p>\n<p>3.3. A continuaci\u00f3n, el vendedor env\u00eda al cliente un acuse de recibo autom\u00e1tico por correo electr\u00f3nico, en el que se vuelve a enumerar el pedido del cliente y que \u00e9ste puede imprimir mediante la funci\u00f3n &#8220;Imprimir&#8221; (confirmaci\u00f3n de pedido). La confirmaci\u00f3n autom\u00e1tica de recepci\u00f3n simplemente documenta que el pedido del cliente ha sido recibido por el vendedor y no constituye aceptaci\u00f3n del pedido. El contrato de compraventa s\u00f3lo se perfeccionar\u00e1 cuando el vendedor haya enviado o entregado el producto solicitado al cliente en un plazo de 2 d\u00edas o haya confirmado el env\u00edo al cliente en un plazo de 2 d\u00edas mediante un segundo correo electr\u00f3nico, una confirmaci\u00f3n expl\u00edcita del pedido o el env\u00edo de la factura. La aceptaci\u00f3n tambi\u00e9n puede efectuarse mediante una solicitud de pago enviada por el vendedor al cliente y, a m\u00e1s tardar, mediante la realizaci\u00f3n de la operaci\u00f3n de pago. En caso de varios procesos de aceptaci\u00f3n, ser\u00e1 determinante la hora de aceptaci\u00f3n m\u00e1s temprana. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente dentro del plazo de aceptaci\u00f3n, no se celebra ning\u00fan contrato y el cliente deja de estar vinculado por su oferta.<\/p>\n<p>3.4 En el caso de clientes que sean empresas, el plazo mencionado para el env\u00edo, la entrega o la confirmaci\u00f3n del pedido ser\u00e1 de siete d\u00edas en lugar de dos.<\/p>\n<p>3.5. Si el vendedor permite el pago por adelantado, el contrato se celebra con el suministro de los datos bancarios y la solicitud de pago. Si el pago no ha sido recibido por el vendedor dentro de los 10 d\u00edas naturales siguientes al env\u00edo de la confirmaci\u00f3n del pedido, a pesar de la fecha de vencimiento, incluso despu\u00e9s de un nuevo requerimiento, el vendedor rescindir\u00e1 el contrato con el resultado de que el pedido caducar\u00e1 y el vendedor no tendr\u00e1 ninguna obligaci\u00f3n de entrega. El pedido se completa entonces para el comprador y el vendedor sin m\u00e1s consecuencias. Por lo tanto, la reserva del art\u00edculo para pagos anticipados se realiza por un m\u00e1ximo de 10 d\u00edas naturales.<\/p>\n<p><strong>4. precios y gastos de env\u00edo<\/strong><br \/>\n4.1. Todos los precios indicados en el sitio web del vendedor incluyen el impuesto sobre el valor a\u00f1adido legal aplicable.<\/p>\n<p>4.2. Adem\u00e1s de los precios indicados, el vendedor cobra gastos de env\u00edo por la entrega. Los gastos de env\u00edo se comunican claramente al comprador en una p\u00e1gina de informaci\u00f3n aparte y durante el proceso de pedido.<\/p>\n<p><strong>5. entrega, disponibilidad de mercanc\u00edas<\/strong><br \/>\n5.1. Si se ha acordado el pago por adelantado, la entrega se realizar\u00e1 una vez recibido el importe de la factura.<\/p>\n<p>5.2. Si la entrega de la mercanc\u00eda no se realiza por culpa del comprador a pesar de tres intentos de entrega, el vendedor podr\u00e1 rescindir el contrato. Los pagos efectuados se reembolsar\u00e1n al cliente sin demora.<\/p>\n<p>5.3. Si el producto solicitado no est\u00e1 disponible porque su proveedor no se lo suministra por causas ajenas a su voluntad, el vendedor podr\u00e1 rescindir el contrato. En este caso, el vendedor informar\u00e1 inmediatamente al cliente y, si es necesario, le propondr\u00e1 la entrega de un producto comparable. Si no se dispone de un producto comparable o si el cliente no desea recibir un producto comparable, el vendedor reembolsar\u00e1 inmediatamente al cliente los pagos ya efectuados.<\/p>\n<p>5.4. Se informa a los clientes sobre los plazos de entrega y las restricciones de entrega (por ejemplo, restricci\u00f3n de entregas a determinados pa\u00edses) en una p\u00e1gina de informaci\u00f3n aparte o dentro de la descripci\u00f3n del producto correspondiente.<\/p>\n<p>5.5 En el caso de clientes que sean empresas, el riesgo de p\u00e9rdida accidental y deterioro accidental de la mercanc\u00eda pasar\u00e1 al comprador tan pronto como el vendedor haya entregado la mercanc\u00eda al transportista, al transportista o a la persona u organizaci\u00f3n designada de otro modo para realizar el env\u00edo; las fechas y plazos de entrega especificados no son fechas fijas, a menos que se prometa o acuerde lo contrario.<\/p>\n<p>5.6 El Vendedor no ser\u00e1 responsable de los retrasos en la entrega y el cumplimiento debidos a fuerza mayor y a acontecimientos imprevisibles que dificulten considerablemente o imposibiliten la entrega para el Vendedor, incluso en el caso de plazos y fechas acordados de forma vinculante. En este caso, el Vendedor tendr\u00e1 derecho a posponer la entrega o el servicio durante el tiempo que dure el impedimento m\u00e1s un periodo de puesta en marcha razonable. El derecho a aplazar el plazo tambi\u00e9n se aplicar\u00e1 a los clientes que sean empresarios en caso de acontecimientos imprevisibles que afecten a las operaciones de un proveedor anterior y de los que no sean responsables ni el proveedor ni el vendedor. Mientras dure este impedimento, el cliente tambi\u00e9n quedar\u00e1 liberado de sus obligaciones contractuales, en particular del pago. Si no cabe esperar razonablemente que el cliente acepte el retraso, podr\u00e1 rescindir el contrato por escrito tras fijar un plazo razonable o de mutuo acuerdo con el vendedor.<\/p>\n<p><strong>6. modalidades de pago<\/strong><br \/>\n6.1. El cliente puede elegir entre los m\u00e9todos de pago disponibles durante y antes de completar el proceso de pedido. Los clientes reciben informaci\u00f3n sobre los medios de pago disponibles en una p\u00e1gina de informaci\u00f3n aparte.<\/p>\n<p>6.2. Si es posible el pago mediante factura, el pago debe efectuarse en un plazo de 30 d\u00edas a partir de la recepci\u00f3n de la mercanc\u00eda y de la factura. Para todos los dem\u00e1s m\u00e9todos de pago, el pago debe efectuarse por adelantado sin deducci\u00f3n.<\/p>\n<p>6.3. Si se encarga a terceros el procesamiento de pagos, por ejemplo, PayPal. se aplican sus condiciones generales.<\/p>\n<p>6.4. Si la fecha de vencimiento del pago viene determinada por el calendario, el cliente ya incurre en mora al incumplir el plazo. En este caso, el cliente debe pagar los intereses de demora legales.<\/p>\n<p>6.5. La obligaci\u00f3n del cliente de pagar intereses de demora no impide al vendedor reclamar otros da\u00f1os causados por el impago.<\/p>\n<p>6.6. El cliente s\u00f3lo tendr\u00e1 derecho a compensaci\u00f3n si sus contrademandas han sido legalmente establecidas o reconocidas por el vendedor. El cliente s\u00f3lo puede ejercer un derecho de retenci\u00f3n si las reclamaciones se derivan de la misma relaci\u00f3n contractual.<\/p>\n<p><strong>7. reserva de dominio<\/strong><br \/>\nLa mercanc\u00eda entregada seguir\u00e1 siendo propiedad del vendedor hasta que se haya efectuado el pago completo.<br \/>\nPara los clientes que sean empresarios, tambi\u00e9n se aplica lo siguiente: el vendedor conserva la propiedad de la mercanc\u00eda hasta que se hayan satisfecho \u00edntegramente todas las reclamaciones derivadas de una relaci\u00f3n comercial en curso; el comprador est\u00e1 obligado a tratar el art\u00edculo adquirido con cuidado mientras no se le haya transferido a\u00fan la propiedad. En particular, est\u00e1 obligado a asegurarlos adecuadamente a sus expensas contra robo, incendio y da\u00f1os por agua a valor de reposici\u00f3n, en la medida en que sea apropiado o habitual en el sector. Si es necesario realizar trabajos de mantenimiento e inspecci\u00f3n, el comprador deber\u00e1 llevarlos a cabo a su debido tiempo y a sus expensas. La elaboraci\u00f3n o transformaci\u00f3n de la mercanc\u00eda reservada por parte del cliente se realiza siempre por cuenta del vendedor. Si la mercanc\u00eda reservada se transforma con otros art\u00edculos que no pertenezcan al Vendedor, \u00e9ste adquirir\u00e1 la copropiedad del nuevo art\u00edculo en la proporci\u00f3n del valor de la mercanc\u00eda reservada con respecto a los otros art\u00edculos transformados en el momento de la transformaci\u00f3n. En todos los dem\u00e1s aspectos, se aplicar\u00e1 a la cosa resultante de la transformaci\u00f3n lo mismo que a la mercanc\u00eda reservada. El cliente tambi\u00e9n cede el cr\u00e9dito para garantizar las reclamaciones contra \u00e9l que surjan frente a un tercero por la combinaci\u00f3n de la mercanc\u00eda reservada con una propiedad. El acceso de terceros a los bienes propiedad o copropiedad del vendedor debe ser comunicado inmediatamente por el cliente. El cliente correr\u00e1 con los gastos que se deriven de dichas intervenciones por una acci\u00f3n de terceros o los gastos de una liberaci\u00f3n extrajudicial. El cliente est\u00e1 autorizado a revender la mercanc\u00eda reservada en el curso ordinario de sus negocios. Por la presente, el cliente cede al vendedor en su totalidad a modo de garant\u00eda todas las reclamaciones derivadas de la reventa u otros motivos legales con respecto a la mercanc\u00eda reservada (incluidas todas las reclamaciones de saldo de cuenta corriente). El vendedor autoriza revocablemente al cliente a cobrar los cr\u00e9ditos cedidos al vendedor por su cuenta y en su propio nombre. Esta autorizaci\u00f3n de domiciliaci\u00f3n puede revocarse si el cliente no cumple debidamente sus obligaciones de pago. El vendedor se compromete a liberar las garant\u00edas que le correspondan a petici\u00f3n del cliente si su valor total de venta supera en m\u00e1s de un 10% la suma de todos los cr\u00e9ditos pendientes del vendedor derivados de la relaci\u00f3n comercial (en m\u00e1s de un 50% si existe riesgo de realizaci\u00f3n). La selecci\u00f3n de los valores a liberar es responsabilidad del vendedor. La propiedad de las mercanc\u00edas sujetas a reserva de dominio y las reclamaciones cedidas pasar\u00e1n al Comprador una vez liquidadas todas las reclamaciones del Vendedor derivadas de las transacciones de entrega. La selecci\u00f3n de los valores a liberar es responsabilidad del vendedor.<\/p>\n<p><strong>8. cuenta de cliente<\/strong><\/p>\n<p>8.1 El vendedor proporcionar\u00e1 al cliente una cuenta de cliente. Dentro de la cuenta de cliente, los clientes reciben informaci\u00f3n sobre los pedidos y sus datos de cliente almacenados con el vendedor. La informaci\u00f3n almacenada en la cuenta del cliente no es p\u00fablica.<\/p>\n<p>8.2. Para poder realizar un pedido, los clientes deben crear una cuenta de cliente. Los pedidos de invitados no son posibles. \/ Los clientes tambi\u00e9n pueden hacer un pedido como invitados sin tener que crear una cuenta de cliente.<\/p>\n<p>8.3. Los clientes est\u00e1n obligados a proporcionar informaci\u00f3n veraz en la cuenta de cliente y a adaptar la informaci\u00f3n a los cambios en las circunstancias reales cuando sea necesario (por ejemplo, la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico modificada en caso de cambio de direcci\u00f3n o la direcci\u00f3n postal modificada antes de un pedido). Los clientes son responsables de cualquier inconveniente derivado de una informaci\u00f3n incorrecta.<\/p>\n<p>8.4. La cuenta de cliente s\u00f3lo podr\u00e1 utilizarse de conformidad con las disposiciones legales aplicables, en particular las disposiciones sobre la protecci\u00f3n de los derechos de terceros, y de conformidad con las CGC del vendedor mediante las m\u00e1scaras de acceso y otras opciones t\u00e9cnicas de acceso facilitadas por el vendedor. Queda prohibido cualquier otro tipo de uso, en particular por parte de software externo como bots o crawlers.<\/p>\n<p>8.5. En la medida en que los clientes guarden, introduzcan o publiquen de cualquier otro modo contenidos o informaci\u00f3n (en lo sucesivo, &#8220;contenidos&#8221;) dentro de la cuenta de cliente, los clientes ser\u00e1n responsables de dicha informaci\u00f3n. El vendedor no adopta como propios los contenidos de los clientes. No obstante, el vendedor se reserva el derecho de tomar las medidas oportunas en funci\u00f3n del grado de riesgo de infracci\u00f3n que plantee el contenido, en particular el riesgo para terceros. Las medidas que tienen en cuenta los criterios de necesidad, idoneidad, diligencia, objetividad, razonabilidad y los intereses de todas las partes implicadas, en particular los derechos fundamentales de los clientes, pueden incluir la eliminaci\u00f3n (parcial) de contenidos, peticiones de actuaci\u00f3n y explicaciones, advertencias y reprimendas, as\u00ed como prohibiciones.<\/p>\n<p>8.6. Los clientes pueden cancelar su cuenta de cliente en cualquier momento. El vendedor puede cancelar la cuenta del cliente en cualquier momento con un plazo de preaviso razonable, que suele ser de dos semanas. La cancelaci\u00f3n debe ser razonable para el cliente. El vendedor se reserva el derecho de rescindir el contrato por razones extraordinarias.<\/p>\n<p>8.7. A partir del momento de la cancelaci\u00f3n, la cuenta de cliente y la informaci\u00f3n almacenada en ella dejan de estar a disposici\u00f3n del cliente. Es responsabilidad del cliente hacer una copia de seguridad de sus datos cuando cancele su cuenta de cliente.<\/p>\n<p><strong>9 Garant\u00eda por defectos materiales y garant\u00eda<\/strong><br \/>\n9.1. Sin perjuicio de las disposiciones siguientes, la garant\u00eda (responsabilidad por defectos) se regir\u00e1 por las disposiciones legales.<\/p>\n<p>9.2. Las mercanc\u00edas entregadas por el vendedor s\u00f3lo est\u00e1n garantizadas si as\u00ed se ha indicado expresamente. Los clientes son informados de las condiciones de la garant\u00eda antes de iniciar el proceso de pedido.<\/p>\n<p>9.3 Si el cliente es un empresario, deber\u00e1 inspeccionar la mercanc\u00eda inmediatamente sin perjuicio de las obligaciones legales de notificaci\u00f3n de defectos y notificar al proveedor por escrito los defectos materiales reconocibles inmediatamente, a m\u00e1s tardar en el plazo de dos semanas a partir de la entrega, y los defectos materiales no reconocibles inmediatamente, a m\u00e1s tardar en el plazo de dos semanas a partir de su descubrimiento. No se consideran defectos las desviaciones de calidad, peso, tama\u00f1o, grosor, anchura, acabado, dibujo y color que sean habituales en el comercio y admisibles de acuerdo con las normas de calidad.<\/p>\n<p>9.4 Si el cliente es un empresario, la elecci\u00f3n entre la rectificaci\u00f3n o la entrega posterior de la mercanc\u00eda defectuosa corresponder\u00e1 al vendedor.<\/p>\n<p>9.5 Sin perjuicio de las disposiciones sobre responsabilidad de estas CGC, los defectos materiales prescribir\u00e1n, por regla general, un a\u00f1o despu\u00e9s de la transmisi\u00f3n del riesgo para los clientes que sean empresarios, salvo que la ley establezca plazos m\u00e1s largos, en particular en el caso de disposiciones especiales para el recurso del empresario. En el caso de los bienes usados, queda excluida la garant\u00eda de los clientes que sean empresarios.<\/p>\n<p>9.6 Si el cliente, que es empresario, no ha entregado el objeto defectuoso en el sentido del \u00a7 439 p\u00e1rr. 3 BGB de acuerdo con su naturaleza y uso previsto, el vendedor no est\u00e1 obligado a reembolsar al cliente los gastos necesarios para la retirada del art\u00edculo defectuoso y la instalaci\u00f3n o fijaci\u00f3n del art\u00edculo reparado o entregado libre de defectos en el marco del cumplimiento posterior, previo acuerdo expreso y sin perjuicio de las dem\u00e1s obligaciones de garant\u00eda. En consecuencia, el vendedor tampoco est\u00e1 obligado a reembolsar los gastos de retirada del art\u00edculo defectuoso y de instalaci\u00f3n o montaje del art\u00edculo reparado o entregado sin defectos en el contexto de un recurso del cliente dentro de la cadena de suministro (es decir, entre el cliente y sus clientes).<\/p>\n<p><strong>10. responsabilidad<\/strong><br \/>\n10.1. Las siguientes exclusiones y limitaciones de responsabilidad se aplican a la responsabilidad del vendedor por da\u00f1os y perjuicios, sin perjuicio de los dem\u00e1s requisitos legales para reclamaciones.<\/p>\n<p>10.2. El vendedor ser\u00e1 responsable sin limitaci\u00f3n en la medida en que la causa del da\u00f1o se base en dolo o negligencia grave.<\/p>\n<p>10.3. Adem\u00e1s, el vendedor ser\u00e1 responsable del incumplimiento por negligencia leve de obligaciones materiales cuyo incumplimiento ponga en peligro la consecuci\u00f3n del objeto del contrato, o del incumplimiento de obligaciones cuyo cumplimiento sea esencial para la correcta ejecuci\u00f3n del contrato y en cuya observancia conf\u00ede regularmente el cliente. En este caso, sin embargo, el vendedor s\u00f3lo ser\u00e1 responsable de los da\u00f1os previsibles t\u00edpicos del contrato. El Vendedor no ser\u00e1 responsable del incumplimiento por negligencia leve de obligaciones distintas de las mencionadas en las frases anteriores.<\/p>\n<p>10.4. Las anteriores limitaciones de responsabilidad no se aplicar\u00e1n en caso de lesiones a la vida, la integridad f\u00edsica o la salud, por un defecto posterior a la asunci\u00f3n de una garant\u00eda por la calidad del producto y en caso de defectos ocultados fraudulentamente. La responsabilidad en virtud de la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos no se ve afectada.<\/p>\n<p>10.5. En la medida en que la responsabilidad del vendedor est\u00e9 excluida o limitada, esto tambi\u00e9n se aplicar\u00e1 a la responsabilidad personal de los empleados, representantes y auxiliares ejecutivos.<\/p>\n<p><strong>11. almacenamiento del texto del contrato<\/strong><br \/>\n11.1. El cliente puede imprimir el texto del contrato antes de enviar el pedido al vendedor utilizando la funci\u00f3n de impresi\u00f3n de su navegador en el \u00faltimo paso del pedido.<\/p>\n<p>11.2. El vendedor tambi\u00e9n enviar\u00e1 al cliente una confirmaci\u00f3n del pedido con todos los datos del pedido a la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico facilitada por el cliente. Junto con la confirmaci\u00f3n del pedido, pero a m\u00e1s tardar en el momento de la entrega de la mercanc\u00eda, el cliente recibe tambi\u00e9n una copia de las Condiciones Generales junto con la pol\u00edtica de cancelaci\u00f3n y la informaci\u00f3n sobre los gastos de env\u00edo y las condiciones de entrega y pago. Si se ha registrado en nuestra tienda, puede ver los pedidos que ha realizado en su \u00e1rea de perfil. Adem\u00e1s, almacenamos el texto del contrato, pero no lo hacemos accesible en Internet.<\/p>\n<p>11.3 Los clientes que sean empresarios pueden recibir los documentos contractuales por correo electr\u00f3nico, por escrito o remiti\u00e9ndose a una fuente en l\u00ednea.<\/p>\n<p><strong>12. disposiciones finales<\/strong><br \/>\n12.1. Si el comprador es un empresario, el lugar de cumplimiento ser\u00e1 el domicilio social del vendedor, sin perjuicio de otros acuerdos o disposiciones legales obligatorias, mientras que el lugar de jurisdicci\u00f3n ser\u00e1 el domicilio social del vendedor si el cliente es un comerciante, una persona jur\u00eddica de derecho p\u00fablico o un patrimonio especial de derecho p\u00fablico o si el comprador no tiene jurisdicci\u00f3n general en el pa\u00eds del domicilio del vendedor. El vendedor se reserva el derecho de elegir otro lugar de jurisdicci\u00f3n admisible.<\/p>\n<p>12.2 En el caso de empresarios, se aplicar\u00e1 la legislaci\u00f3n de la Rep\u00fablica de Austria con exclusi\u00f3n de la Convenci\u00f3n de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercader\u00edas, siempre que ello no entre en conflicto con disposiciones legales imperativas.<\/p>\n<p>12.3. El idioma del contrato es el alem\u00e1n.<\/p>\n<p>12.4. Plataforma de la Comisi\u00f3n Europea para la resoluci\u00f3n de litigios en l\u00ednea (OS) para los consumidores: <a href=\"http:\/\/ec.europa.eu\/consumers\/odr\/\">http:\/\/ec.europa.eu\/consumers\/odr\/<\/a>. No estamos dispuestos ni obligados a participar en procedimientos de resoluci\u00f3n de litigios ante una junta arbitral de consumo.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Condiciones generales con informaci\u00f3n al cliente 1. \u00e1mbito de aplicaci\u00f3n 2. ofertas y descripciones de servicios 3. proceso de pedido y celebraci\u00f3n del contrato 4. precios y gastos de env\u00edo 5. entrega, disponibilidad de mercanc\u00edas 6. modalidades de pago 7. reserva de dominio 8. cuenta de cliente 9 Garant\u00eda por defectos materiales y garant\u00eda 10. responsabilidad 11. almacenamiento del texto del contrato 12. disposiciones finales 1. \u00e1mbito de aplicaci\u00f3n 1.1. Para la relaci\u00f3n comercial entre Elisabeth Braun (en adelante &#8220;Vendedor&#8221;) y el cliente (en adelante &#8220;Cliente&#8221;), se aplicar\u00e1n exclusivamente las siguientes Condiciones Generales en la versi\u00f3n vigente en el momento&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-54833","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.6 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Condiciones generales - Elisabeth Braun<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.elisabethworldofart.com\/es\/condiciones-generales\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Condiciones generales - Elisabeth Braun\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Condiciones generales con informaci\u00f3n al cliente 1. \u00e1mbito de aplicaci\u00f3n 2. ofertas y descripciones de servicios 3. proceso de pedido y celebraci\u00f3n del contrato 4. precios y gastos de env\u00edo 5. entrega, disponibilidad de mercanc\u00edas 6. modalidades de pago 7. reserva de dominio 8. cuenta de cliente 9 Garant\u00eda por defectos materiales y garant\u00eda 10. responsabilidad 11. almacenamiento del texto del contrato 12. disposiciones finales 1. \u00e1mbito de aplicaci\u00f3n 1.1. Para la relaci\u00f3n comercial entre Elisabeth Braun (en adelante &#8220;Vendedor&#8221;) y el cliente (en adelante &#8220;Cliente&#8221;), se aplicar\u00e1n exclusivamente las siguientes Condiciones Generales en la versi\u00f3n vigente en el momento...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.elisabethworldofart.com\/es\/condiciones-generales\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Elisabeth Braun\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/sissy.grun\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"18 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.elisabethworldofart.com\\\/es\\\/condiciones-generales\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.elisabethworldofart.com\\\/es\\\/condiciones-generales\\\/\",\"name\":\"Condiciones generales - Elisabeth Braun\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.elisabethworldofart.com\\\/es\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2023-10-24T08:52:53+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.elisabethworldofart.com\\\/es\\\/condiciones-generales\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.elisabethworldofart.com\\\/es\\\/condiciones-generales\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.elisabethworldofart.com\\\/es\\\/condiciones-generales\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.elisabethworldofart.com\\\/es\\\/inicio\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Condiciones generales\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.elisabethworldofart.com\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.elisabethworldofart.com\\\/es\\\/\",\"name\":\"Elisabeth Braun\",\"description\":\"ART &amp; more\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.elisabethworldofart.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/a31f26f6405578faa582036423961e43\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.elisabethworldofart.com\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":[\"Person\",\"Organization\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.elisabethworldofart.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/a31f26f6405578faa582036423961e43\",\"name\":\"Elisabeth Braun\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.elisabethworldofart.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/12\\\/EBLogo588x190.png\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.elisabethworldofart.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/12\\\/EBLogo588x190.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.elisabethworldofart.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/12\\\/EBLogo588x190.png\",\"width\":588,\"height\":190,\"caption\":\"Elisabeth Braun\"},\"logo\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.elisabethworldofart.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/12\\\/EBLogo588x190.png\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.elisabethworldofart.com\",\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/sissy.grun\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Condiciones generales - Elisabeth Braun","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.elisabethworldofart.com\/es\/condiciones-generales\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Condiciones generales - Elisabeth Braun","og_description":"Condiciones generales con informaci\u00f3n al cliente 1. \u00e1mbito de aplicaci\u00f3n 2. ofertas y descripciones de servicios 3. proceso de pedido y celebraci\u00f3n del contrato 4. precios y gastos de env\u00edo 5. entrega, disponibilidad de mercanc\u00edas 6. modalidades de pago 7. reserva de dominio 8. cuenta de cliente 9 Garant\u00eda por defectos materiales y garant\u00eda 10. responsabilidad 11. almacenamiento del texto del contrato 12. disposiciones finales 1. \u00e1mbito de aplicaci\u00f3n 1.1. Para la relaci\u00f3n comercial entre Elisabeth Braun (en adelante &#8220;Vendedor&#8221;) y el cliente (en adelante &#8220;Cliente&#8221;), se aplicar\u00e1n exclusivamente las siguientes Condiciones Generales en la versi\u00f3n vigente en el momento...","og_url":"https:\/\/www.elisabethworldofart.com\/es\/condiciones-generales\/","og_site_name":"Elisabeth Braun","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/sissy.grun","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"18 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.elisabethworldofart.com\/es\/condiciones-generales\/","url":"https:\/\/www.elisabethworldofart.com\/es\/condiciones-generales\/","name":"Condiciones generales - Elisabeth Braun","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.elisabethworldofart.com\/es\/#website"},"datePublished":"2023-10-24T08:52:53+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.elisabethworldofart.com\/es\/condiciones-generales\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.elisabethworldofart.com\/es\/condiciones-generales\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.elisabethworldofart.com\/es\/condiciones-generales\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/www.elisabethworldofart.com\/es\/inicio\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Condiciones generales"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.elisabethworldofart.com\/es\/#website","url":"https:\/\/www.elisabethworldofart.com\/es\/","name":"Elisabeth Braun","description":"ART &amp; more","publisher":{"@id":"https:\/\/www.elisabethworldofart.com\/es\/#\/schema\/person\/a31f26f6405578faa582036423961e43"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.elisabethworldofart.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":["Person","Organization"],"@id":"https:\/\/www.elisabethworldofart.com\/es\/#\/schema\/person\/a31f26f6405578faa582036423961e43","name":"Elisabeth Braun","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.elisabethworldofart.com\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/EBLogo588x190.png","url":"https:\/\/www.elisabethworldofart.com\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/EBLogo588x190.png","contentUrl":"https:\/\/www.elisabethworldofart.com\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/EBLogo588x190.png","width":588,"height":190,"caption":"Elisabeth Braun"},"logo":{"@id":"https:\/\/www.elisabethworldofart.com\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/EBLogo588x190.png"},"sameAs":["https:\/\/www.elisabethworldofart.com","https:\/\/www.facebook.com\/sissy.grun"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.elisabethworldofart.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/54833","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.elisabethworldofart.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.elisabethworldofart.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.elisabethworldofart.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.elisabethworldofart.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=54833"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.elisabethworldofart.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/54833\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.elisabethworldofart.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=54833"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}